Trang Chủ
Diễn Đàn
Bài viết mới
Tìm kiếm diễn đàn
Tin Mới
Bài viết mới
Bài đăng tiểu sử mới
Hoạt động mới nhất
Thành Viên
Khách truy cập hiện tại
Bài mới trên trang cá nhân
Tìm kiếm bài đăng trong trang cá nhân
Đăng nhập
Đăng ký
Mới
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
bởi:
Bài viết mới
Tìm kiếm diễn đàn
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Install
Trang Chủ
Diễn Đàn
Diễn đàn chính - Main forum
Thảo luận chung - General discussion
Thuật ngữ tiếng Việt trong Origami
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Nội dung
<blockquote data-quote="Scorpion" data-source="post: 939" data-attributes="member: 2"><p>Anh cũng thấy liệt kê theo thứ tự ABC nhiều lúc chưa thuận tiện lắm. Em thử cho tất cả các thuật ngữ vào 1 file Google Sheet rồi mình sẽ dùng các tính năng lọc, sắp xếp trên đó biết đâu sẽ tốt hơn?</p><p></p><p>Ta có thể phân chia thuật ngữ theo các nhóm:</p><ul> <li data-xf-list-type="ul">Các từ phổ biến, hay dùng</li> <li data-xf-list-type="ul">Kỹ thuật gấp</li> <li data-xf-list-type="ul">Kỹ thuật sáng tác</li> <li data-xf-list-type="ul">Những từ chỉ xuất hiện trong một cuốn sách hay một lĩnh vực hẹp nào đó</li> <li data-xf-list-type="ul">...</li> </ul><p></p><p>Về các từ mà Thành đưa ra ở post ngay trên, anh thấy đang hơi dài. Có vẻ ta đang làm phức tạp hóa vấn đề lên hơi quá.</p><p></p><p>Hiện ta nói riêng về từ diagram đã cho tập trung:</p><p></p><p><strong>Diagram - /ˈdaɪ.ə.græm/ - đọc là đai-ơ-gram</strong></p><p>Đây là một từ mang nghĩa sơ đồ, biểu đồ chung chung. hand-drawn diagram, vector diagram, photo diagram <strong>đều là diagram</strong>.</p><p></p><p>Do vậy thực ra là phải phân biệt giữa hand-drawn diagram, vector diagram và photo diagram, còn diagram là một danh từ chung mà cả 3 kiểu diagram trên đều dùng.</p><p></p><p><strong>Diagram</strong> bản chất từ tiếng Anh có nghĩa là "một sơ đồ", "một biểu đồ", "một hình vẽ",... nghĩa là từ diagram nguyên gốc là để chỉ <strong>hình minh họa của một bước gấp. </strong></p><p>Sau này thế giới, đặc biệt là những cộng đồng không dùng tiếng Anh như ngôn ngữ chính, sử dụng từ diagram vô tội vạ theo nghĩa là <strong>toàn bộ một hướng dẫn hoàn chỉnh</strong> của một mẫu, và dần dà tất cả có vẻ đã quen với cách diễn đạt này.</p><p></p><p>Một hướng dẫn gồm nhiều hình vẽ minh họa nếu nói đúng ngữ pháp thì phải được viết là <strong>diagram instruction</strong>.</p><p>Một hướng dẫn dạng vi-đê-ô, tiếng Anh của nó là <strong>video instruction </strong>hay<strong> video tutorial.</strong></p><p></p><p>Như vậy ta thấy bản thân từ Diagram hiện giờ đã bị dùng sai cách trong cộng đồng origami, nó không có ý nghĩa giống cái ý nghĩa nguyên gốc của nó trong từ điển tiếng Anh nữa mà ta phải dịch theo hướng khác để phù hợp với tình hình hiện tại. Cộng thêm với việc phải kết hợp được từ này với các yếu tố "hand-drawn", "vector", "photo" sao cho hợp lý.</p><p></p><p>Từ đó, cái mà anh thường dùng là:</p><p><strong>Diagram = Hướng dẫn (gấp) </strong>- có thể bỏ chữ gấp đi trong một số trường hợp</p><p><strong>Hand-drawn diagram = Hướng dẫn dạng vẽ tay</strong></p><p><strong>Vector diagram = Hướng dẫn dạng véc-tơ </strong></p><p><strong>Photo diagram = Hướng dẫn bằng ảnh</strong></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Scorpion, post: 939, member: 2"] Anh cũng thấy liệt kê theo thứ tự ABC nhiều lúc chưa thuận tiện lắm. Em thử cho tất cả các thuật ngữ vào 1 file Google Sheet rồi mình sẽ dùng các tính năng lọc, sắp xếp trên đó biết đâu sẽ tốt hơn? Ta có thể phân chia thuật ngữ theo các nhóm: [LIST] [*]Các từ phổ biến, hay dùng [*]Kỹ thuật gấp [*]Kỹ thuật sáng tác [*]Những từ chỉ xuất hiện trong một cuốn sách hay một lĩnh vực hẹp nào đó [*]... [/LIST] Về các từ mà Thành đưa ra ở post ngay trên, anh thấy đang hơi dài. Có vẻ ta đang làm phức tạp hóa vấn đề lên hơi quá. Hiện ta nói riêng về từ diagram đã cho tập trung: [B]Diagram - /ˈdaɪ.ə.græm/ - đọc là đai-ơ-gram[/B] Đây là một từ mang nghĩa sơ đồ, biểu đồ chung chung. hand-drawn diagram, vector diagram, photo diagram [B]đều là diagram[/B]. Do vậy thực ra là phải phân biệt giữa hand-drawn diagram, vector diagram và photo diagram, còn diagram là một danh từ chung mà cả 3 kiểu diagram trên đều dùng. [B]Diagram[/B] bản chất từ tiếng Anh có nghĩa là "một sơ đồ", "một biểu đồ", "một hình vẽ",... nghĩa là từ diagram nguyên gốc là để chỉ [B]hình minh họa của một bước gấp. [/B] Sau này thế giới, đặc biệt là những cộng đồng không dùng tiếng Anh như ngôn ngữ chính, sử dụng từ diagram vô tội vạ theo nghĩa là [B]toàn bộ một hướng dẫn hoàn chỉnh[/B] của một mẫu, và dần dà tất cả có vẻ đã quen với cách diễn đạt này. Một hướng dẫn gồm nhiều hình vẽ minh họa nếu nói đúng ngữ pháp thì phải được viết là [B]diagram instruction[/B]. Một hướng dẫn dạng vi-đê-ô, tiếng Anh của nó là [B]video instruction [/B]hay[B] video tutorial.[/B] Như vậy ta thấy bản thân từ Diagram hiện giờ đã bị dùng sai cách trong cộng đồng origami, nó không có ý nghĩa giống cái ý nghĩa nguyên gốc của nó trong từ điển tiếng Anh nữa mà ta phải dịch theo hướng khác để phù hợp với tình hình hiện tại. Cộng thêm với việc phải kết hợp được từ này với các yếu tố "hand-drawn", "vector", "photo" sao cho hợp lý. Từ đó, cái mà anh thường dùng là: [B]Diagram = Hướng dẫn (gấp) [/B]- có thể bỏ chữ gấp đi trong một số trường hợp [B]Hand-drawn diagram = Hướng dẫn dạng vẽ tay Vector diagram = Hướng dẫn dạng véc-tơ Photo diagram = Hướng dẫn bằng ảnh[/B] [/QUOTE]
Insert quotes...
Xác nhận
Gửi đi
Trang Chủ
Diễn Đàn
Diễn đàn chính - Main forum
Thảo luận chung - General discussion
Thuật ngữ tiếng Việt trong Origami
Top
Bottom